Nincs ötleted karácsonyra? Itt a remek alkalom, rendeld meg most 2.500 Ft plusz postaköltségért a Halál a szalonban című krimimet 2020.12.10-ig! rendelj még most!

Regényem

 

Első könyvem:

Halál a szalonban

/az Aposztróf Kiadó gondozásában jelent meg/

1939 nyara, Magyarország

Kondorossy Miklós tábornok a negyvenedik születésnapját készül megünnepelni a birtokán. Tizenhét főt hívott meg, de miért épp őket választotta? Az egyik vendéget, Horányi Bellát hátba szúrják egy ellopott tőrrel.

A másnap is tartogat meglepetéseket, a tábornokkal olyasmi történik, amire nem számítottak.  Balla Dorottya, aki pihenni szeretett volna a vidéki kúriában, átveszi a nyomozást, s ha ez még nem lenne elegendő, felbolydul a szerelmi élete is. A tettes köztük jár, és nem elégszik meg egyetlen áldozattal. Dorottya, az éles eszű detektív igyekszik kézben tartani az eseményeket, nem túl nagy sikerrel.

Előkerül-e az áldozat gyémánt nyakéke? Kié a monogramos zsebkendő? A detektív a megérzéseire vagy a tényekre hagyatkozzon?  Egy idő után mindenki gyanúba keveredik…

BErill Shero első könyve Halál a szalonban

“–         Hogy felkavarná az állóvizet egy jó kis gyilkosság! – kacagott fel a nő hirtelen –Semmi sem változik. Kívülről fújjuk ki kibe szerelmes, kik utálják egymást és miért. Szerinted nem lenne jó, ha történne valami?

–          Mi lenne jó egy gyilkosságban? És miért kellene a változáshoz pont gyilkosságnak történnie? – hebegte meglepetten a férfi.”

Tipikus Agatha Christie stílusú krimi.

 

Kérlek, mielőtt kitöltöd a megrendelőt, olvasd el az alábbiakat. Csokorba szedtem az eddig felmerült kérdésekre a válaszokat:

 

  • Amennyiben karácsonyi ajándéknak szánod a könyvet, kérlek, 2020.12.10-ig rendeld meg, hogy dedikálva postára tudjam adni Neked.  A könyv 2 500 Ft-ba kerül, plusz 1 000 Ft belföldi postaköltség. Külföldi megrendelés esetén egyeztetünk.
  • Ha nem tőlem szeretnél rendelni, megteheted a Bookline, Líra, Libri és az Aposztróf Kiadó weboldalán, illetve személyesen megveheted a könyvesboltokban.
  • Dedikálásnál a megjegyzés rovatban pontosan tüntesd fel, hogy kinek a részére kéred.
  • Amint beérkezett a megrendelésedfelveszem Veled a kapcsolatot e-mailen, megadom a fizetendő összeg utalásához szükséges számlaszámot. A pénz beérkezését követően visszaigazolom a rendelésedet és a befizetést.
  • Ezt követően nincs más dolgod, mint hátra dőlve várni a példányodat.
  • Megrendelésed akkor lesz érvényes, ha a feladást követően kapsz egy köszönő üzenetet.

Amennyiben nem kaptál minden kérdésre választ, kérlek a kapcsolat menü alatt írj nekem üzenetet.

Köszönöm, hogy elolvastad!

Megrendelőlap

Adatkezelés

11 + 2 =

Regényemről írták

"Fordulatokban gazdag krimi, amiben az író nem engedi el a figyelmet. Folyamatosan megépíti a helyszínt. Az olvasó kedvére körbejárhat a bűnügyi helyszíneken, belepillanthat a nyomozás furmányos, gyakran csak sejtetett szövevényébe. A sok szereplő komoly kihívást jelent a gyakorlott krimi olvasóknak és a fordulat az utolsó oldalakon is tartogat meglepetést! Jól megépített regény. Agytorna gyakorlatnak vagy „vajon kitalálom-e a gyilkost” fejtörőnek is kiváló! Tilos előre elolvasni az utolsó néhány oldalt!"

Szvétek Ferenc véleménye (www.moly.hu oldalon olvasható)

„Igazi magyar Agatha Christie regény! Ajánlom, ha van egy laza hétvégéd, és szívesen olvasnál valami könnyed, de friss sztorit. A regény erőssége a hangulat teremtés. Szinte látod magad előtt a két világháború közötti arisztokrácia és polgárság tipikus karaktereit, aki nem hiányozhatnak egy krimiből – a vállalkozó, katonatiszt, tenisz oktató, újságíró, a viszonzatlan szerelmes, keleti táncos, a szigorú vénkisasszony, a dzsentri, na és persze ott a komornyik! A kor ambivalenciája is megjelenik a regényben – van telefon és autómobil, nomeg hímzett zsebkendő, rövid hajú lányok csipkés báli ruhában, házasságtörés, és igaz szerelem, arisztokrácia és szolgahad, örök barátság és gyilkosságok…. és az okos nyomozó ezúttal egy fiatal újságírónő!”

Gömöri Dóra véleményéből részlet (www.moly.hu oldalon olvasható)

„Izgalmas, sűrű, jól megírt történet. Tetszik a korhoz illeszkedő nyelvezet, a leíró részek, amiből akár bővebben és többet is olvasnék. A borító nagyon szép, jól tükrözi a hangulatot. Picit sok a karakter, ami a történet elején nehezen követhető, de a végére nem okozott gondot, pedig nem vagyok nagy krimifaló. Ida alakja alaposan kidolgozott, a többi szereplő is megérne akár egy-egy külön fejezetet. Egy bővített változatot is szívesen olvasnék vagy a folytatását:) Köszönöm az olvasásélményt!”

Baliné Kozma Anikó véleménye (www.moly.hu oldalon olvasható)

„Szórakoztató olvasmány. Jó volt egy olyan 20-as, 30-as években játszódó krimit olvasni, amiben nem angol nevek sorakoznak. Kicsit sok a szereplő, de a lassú felvezetést követendő egy izgalmas bűnesetnek járunk a végére. A nyomozati eljárás és a kihallgatások leírásában határozottan felismerhető, hogy az írónő mély szakmai háttérismerettel rendelkezik. Várom az alkotó következő munkáját!”

Molnár Dénes Attila véleménye (www.moly.hu oldalon olvasható)

„Nagyon izgalmas olvasmány. A történet kicsit nehèzkesen indul, a sok szereplőt nem tudtam követni a könyv elején. Dorottya szerepèbe teljesen beleèltem magam, szinte sodort a történet. A kezdeti zavar után letisztult a kèp, ès már nem tudtam letenni a könyvet! Nagyon kíváncsi voltam a vègère! Fordulatos, izgalmas, enyhe szerelmi beütèssel egy nagyon èrdekes nyomozásba csöppetem. Imádtam!”

Balla Szilvia véleménye (www.moly.hu oldalon olvasható)

„A kezdeti izgalom az egész történet folyamán végig kísért, viszont voltak olyan elemek és helyzetek, amik egy kicsit megnehezítették számomra az olvasást és leheletnyi mennyiségben rontottak az élményemen. Berill Shero alapvetően fantasztikus történetet tárt elénk. Engem nagyon összezavart a rengeteg szereplő, a rengeteg „fontos” információ, ami az adott karakterhez tartozott. Cselekménydús, fordulatos és kalandos történet a maga komoly igazával. Krimis elemek és egy csipetnyi romantika, ami megfűszerezi az egészet. Ajánlom azoknak az olvasóknak, akik szívesen merülnek bele egy-egy gyilkosságba és nyomozásba!”

Bookish Moments Blog véleményéből részlet (www.moly.hu oldalon olvasható)

„Amint megkaptam a könyvet, és volt egy kis időm (esténként), elkezdtem olvasni. Ez elég sok álmos ébredést eredményezett, mert nem tudtam csak úgy letenni, egyik oldal kérte a másikat, az idő pedig csak szaladt! Hamar rájöttem, hogy ez nem az az álomba ringatós regény! Néhány szófordulatot (stílust) meg kellett szoknom, egy-két kifejezést "szakmaibbnak" éreztem a kelleténél és a történet elején zavaróan sok szereplő jelent meg - akik a végére klasszul összeálltak - , de egy nagyon jó könyvet olvastam! Köszönöm! ui.: Mikor lesz olvasható a következő regény?”

Rusznák Zoltán 

Érdekel a történet? 

Halál a szalonban

/Részlet/

 

„A nagy antik órán megcsendült a harang édes szava. A kondulással egy időben kiáltás hangzott az udvar felől:

– Dorottya!

Mire a megszólított átverekedte magát a tömegen, az óra is elhallgatott. Kiérve pár másodpercre megtorpant, kellett némi idő, hogy szeme megszokja a sötétséget. Lassan elindult a teraszról levezető lépcsőn. Hiába erőltette a szemét, nem látta a hang forrását. Hirtelen eszébe jutott a tó és biztos léptekkel haladt a legközelebbi ösvény irányába. Nem jutott messzire, a bentről kiszűrődő lágy zenét és az éjszaka nyugodt csendjét vérfagyasztó sikoly szaggatta ketté. Dorottya hanyatt–homlok rohant vissza a szalonba, kettesével szedve a lépcsőfokokat. „A szerelem még várhat!” – gondolta.

– Kapcsolja már fel valaki azt az átkozott világítást! Nem halljátok?! Mindenki süket?! Világosságot, de azonnal! – üvöltött Ede magából kikelve.

Ida állt a legközelebb a kapcsolóhoz, mégis Jóska volt a gyorsabb. A legfelső határig tekerte a kapcsolót, de a fény még így is lassan kapott erőre. Mire Dorottya belépett, a szalon már teljes fényárban úszott. Vaksin pislogva szoktatta szemét a benti fényekhez, de túl sok ideje nem volt rá. Újabb sikoly hallatszott. Anna gyenge idegei miatt az elé táruló látványt képtelen volt elviselni. Megszólalni a döbbenettől senki sem tudott. Anna hang nélkül hanyatlott a szőnyegre, amely nesztelenül fogta fel az esést. Dorottya ekkor látta meg, mi zaklatta fel a házigazda kedvesét. Annától alig másfél–két méterre félig az oldalára dőlve Bella feküdt a puha, bolyhos szőnyegen élettelenül. Hátából egy smaragddal kirakott tőr nyele állt ki. A bénult csöndet Amália törte meg, dühödt rohammal esett a mellette álló pénzverdésnek:

– Nézd meg Áron! Nézd meg! Meghalt! Érted?! Fel bírod fogni?! Meeg–haa–halt! – szótagolta egyre artikulálatlanabbul, miközben vadul püfölte a férfi mellkasát. – És…

Befejezni már nem tudta az elkezdett mondatot, mert az elfogyasztott ital és a sokk őt is a földre terítette. Ede ekkor már Bella mellett térdelt, s balszerencséjére idegesen markolászta a tőrt.

– Nem, nem én voltam! Higgyétek el! Nem én öltem meg! Én… én… én csak… – temette zokogva kezébe arcát a tábornok segédje.

– Nyugodj meg!  – csillapította Dorottya, de elvonszolni alig bírta a test mellől.

A döbbent csendben mindenki a másikra várt. A dermedtség mindenkit oda szegezett, ahol a sokk érte. A költőnő felmérte a helyzetet és gyorsan rendelkezett:

– Áron! Vidd Amáliát a szobájába, míg az orvos ide ér! György! – kiáltott a komornyikért a nő.

A férfi szokásához híven, észrevétlenül lépett a szobába.

– Igen, asszo… Úristen! Szűzanyám! – vetette György szaporán a kereszteket – Mi, mi, mi történt itt? – dadogta meglepetten.

– Gyilkosság! – csattant a nő hangja tárgyilagosan – Kérem, hívja a csendőrséget és a háziorvost!”

Az írók mindenre emlékeznek (…). Különösen a fájdalomra. Vetkőztess egy írót pucérra, mutass rá a forradásokra, és ő még a legkisebbnek is elmondja a történetét. A nagy sebekből pedig nem amnézia lesz, hanem regény. Némi tehetség nem árt persze, ha az ember író akar lenni, de az egyetlen igazi feltétel az, hogy minden egyes forradás történetére emlékezz. A művészet lényege a szívós emlékezet.”

/Stephen King/